耐えてジャカルタ JAKARTA SABAR -残酷で、そして愛しきジャカルタ II-

前回、本サイトで紹介させて頂いたEugene Panji氏による「残酷で、そして愛しきジャカルタ」のパートIIがyoutubeに公開されていましたので今回も少し紹介させてください。

 

 

ジャカルタ知事選を発端に、多様性のインドネシアとはいわれるものの、現在、国内外のネットやメディアからは二項対立的な構成の ニュースや意見ばかりが流れてきます。

 

 

選挙、即ち、「持つ者」と「持つ者」による「持たざる者」を巻き込んだ権力争い、それを意図的にA vs Bの構図で発信する媒体とその媒体に触発される人々。

 

 

そして、これからも続く権益の行方を勘定する人、これから追う人、それらを分析し評価する原則的に外野の人々。

 

 

そんな中、おそらくジャカルタに住む多くの人にとって、日々の暮らしはドラスティックに変わることもなく、彼らは、合理と非合理の混沌を体感的に認め、受入れながら、神に祈り、各々の幸せを求め、そして、それらを育みながら、そのペースは別として、皆が確実に先へ進んでいくのでしょう。

 

 

インドネシアを愛する人、そして更にインドネシアが大嫌いになった人、全ての人に捧げます。

 

 

Selamat datang, Pasca Jakarta Baru.

 

 

 

JAKARTA SABAR

By Eugene Panji

 

 

Orang bilang
誰かが言った
Dareka ga itta

 

sabar diperuntukkan hanya untuk mereka yang berhati besar
耐えるって、心の大きいひとのためだけにあるんだって
Taeru tte, kokoro no ooki-i hito no tame dake ni arun datte

 

Sebesar apa?
それって、どれくらいの大きさ?
Sorette, dorekuraino ookisa?

 

Sebesdar crane yang ada di tengah jalan itu kah?
工事中道路の真ん中の、あのクレーンぐらい?
Koojichuu-dooro no man’naka no, ano kureen gurai?

 

atau, sebesar baja atau beton yang tersusun di atas sana?
それとも、あそこの上で重なり合ってる建設中の鉄筋とかコンクリートくらい?
Soretomo, asoko no ue de kasanari-atteru kensetsu-chuu no tekkin toka konkuriito kurai?

 

Sebesar jalan protokol yang sedang menyempit itu?
今は狭くなっているけど ※1、あのメインストリートぐらいなのかな?
Ima wa semaku natte iru kedo, ano mein sutoriito gurai nano kana?

 

atau, sebesar gedung yang baru dibangun itu?
それとも、最近できたあのビルディングぐらい?
Soretomo, saikin dekita ano birudinggu gurai?

 

Sebesar itu semua?
みんな、それくらいの大きさ?
Min’na sorekurai no ookisa?

 

Yang justru membuat kita malah tidak sabar,
でも結局、ぼくらが耐えられず、
Demo kekkyoku bokuraga taerarezu,

 

dan marah akhirnya,
そして、最後にプツって切れてしまうのって、
Soshite saigo ni putsu tte kirete shimaunotte,

 

karena macet,
それって、渋滞だから?
Sorette, juutai dakara?

 

macet,
渋滞だから?
Juutai dakara?

 

dan, macet yang susah untuk dikendalikan.
どうしようもない渋滞だから?
Dooshiyoo mo nai, juutai dakara?

 

Sabar ya…
耐えて
Taete,

 

Sabar..
耐える
Taeru.

 

Tetap bersabar seperti mengejar mimpi,
夢を追うようにずっと耐えれば、
Yume o ou yoo ni zutto taereba,

 

toh, nanti juga pasti jadi.
ほら、道は開ける
Hora, michi wa hirakeru.

 

Tetap bersabar,
ずっと耐える、
Zutto, taeru,

 

karena semua sedang dilengkapi untuk akhirnya bisa dinikmati
最後にみなが笑うため、そして、いま、すべてが進行中で
Saigo ni mina ga warautame, soshite ima, subete ga shinkoo chuu de.

 

Sabar ya…
耐えて
Taete,

 

Sabar..
耐える
Taeru.

 

Satu per satu sedang dikerjakan
ひとつひとつが、今もほら進んでいて、
Hitotsu-hitotsu ga hora susunde ite,

 

Siang dan malam terus dikejar.
昼も夜も、ずっと進んでいて、
Hiru mo yoru mo, zutto susunde ite,

 

Sabar ya…
耐えて
Taete,

 

Sabar..
耐えよう。
Taeyoo.

 

karena kota ini memang besar.
そう、この街は、それだけ大きいんだもの。
Soo, kono machi wa soredake ookiin da mono.

 

Sebesar hati mereka yang mau bersabar.
必死に耐えようとしているみんなの心と同じくらい大きいんだもの。
Hisshi ni taeyoo to shite iru min’na no kokoro to onaji kurai ookiin da mono.

 

Jakarta, kota kejam kesayangan…
ジャカルタ、残酷で、そして愛しき街、ジャカルタ…
Jakarta zankoku de, soshite itoshiki machi, Jakarta…

 

 

 

※1 現在、日本企業主導のジャカルタ都市鉄道(MRT)建設などを含め、主要幹線道路に沿った工事がジャカルタ各地で進行中。

 

※ 日本語部分は意訳を施しております。ご了承下さい。

 

 

参考:
JAKARTA SABAR – Youtube

画像:

CNN Indonesia